Новый конкурс на тему Родина. Смотрите положение

Всемирный союз деятелей

искусства

 

 

 

Свой мир построй. Сам стань творцом. 

А нет - останешься рабом

                                                    (З.Рапова)

Отзывы автору: Пётр Сидо
ПроизведениеРецензентТекст
Перевод стихотворения Генриха Гейне "Geheimni?"admin Супер
17 марта 16:05

Спасибо, Петр! Интересный поэтический перевод.

Злата

Финалadmin Супер
22 февраля 23:31

Очень интересно, Петр! Такая позиция имеет право на существование.

Злата

ФиналОлег Ручинский
22 февраля 18:26

А для меня это сложно..., я в домике...неведенья...Улыбается. Это Злата во французкой истории спец...ПодмигиваетУлыбается.

А глядя со стороны, не очень понимая сути, то, конечно, за ... то, что чувствуется, что это интересно...

СодомПётр
25 декабря 15:12

Ольга, спасибо.
Альбина, спасибо за пожелания. Постараюсь быть по возможности активным участником.
Спасибо Людмила.

СодомРучинский
25 декабря 09:58

Нестандартная тема, незаезженный подход.

Будет интересно смотреть развитие.

СодомКузьмина Людмила
25 декабря 02:26

Новое лицо на галерее? Здравствуйте, уважаемый Петр! Рады Вам! Желаем Вам успешных публикаций, как вот эта, например.

С дружеским расположением, Людмила

СодомАльбина Алиновская
24 декабря 23:09

Многоуважаемый Петр Сидо! Поздравляю, во-первых, с приходом на галерею. А во-вторых , стихотворение со смыслом и подтекстом. И написано хорошо. Главное, чтобы Вы появлялись на галерее, и относились с уважением к нашим авторам. Желаю Вам успехов. С наступающим Новым годом!

С уважением, Альбина.

СодомОльга Сысуева (Хельга Янссон)
24 декабря 22:43

Здравствуйте, Пётр!

На самом деле такое не забывается. Очень интересные мысли.

                                             С уважением, Хельга

Назад  Далее    

РЕКЛАМА

 

Реальный заработок в Интернет
25 рублей за просмотр сайта